Pubblicazioni

INTELLECTUAL OUTPUT 1

Un archivio di parole, espressioni, azioni necessarie per una comunicazione adeguata con persone con problemi di udito in 3 diversi ambienti di lavoro.

Diversi studi che verranno condotti in questo IO porteranno alla realizzazione di un archivio di termini in cui verranno raccolte e sistematizzate le diverse parole, espressioni o azioni che vengono utilizzate nei normali ambienti di lavoro in 3 diversi settori. In questo caso, sono state studiate le attuali necessità comunicative delle persone con problemi di udito nei tre contesti presentati, ma verranno aggiunti possibilmente nuovi ambiti.

Stiamo includendo 3 diversi settori per verificarne l’utilità e l’estensione, perché l’idea principale è quella di avere un dizionario utile a più settori, sopprimendo le barriere comunicative che attualmente incontrano le persone con problemi di udito; questi settori sono settori tradizionali (che di solito sono meno attivi nella rimozione delle barriere alla disabilità), in questo caso quello dei mobili, un altro in espansione come la cucina di un ristorante e un altro settore di servizi in cui i contatto con i clienti sono costanti e indispensabili come il turismo (accoglienza alberghiera, musei, guide turistiche …).

L’obiettivo dell’output era di creare un elenco di 150 parole per campo, ma al fine di ottenere questi risultati sono state svolte diverse attività:

1) Progettazione della metodologia e identificazione delle situazioni lavorative da studiare

2) Studio della situazione lavorativa in diverse società selezionate in Italia, Spagna, Germania e Ungheria: creazione di una prima bozza di elenco di parole.

3) Interviste a persone con e senza udito apprendimenti per ricevere feedback sulla bozza dell’elenco.

4) Conversazione simulata: un’attività di gioco di ruolo volta a ricevere più feedback sull’elenco di parole.

5) Creazione dell’elenco finale di 150 parole per settore.

Gli elenchi finali delle parole e i report che descrivono tutte le attività menzionate sono disponibili ai seguenti link:

II Meeting Transnazionale a Budapest

II Meeting Transnazionale a Budapest

Si è svolto a Budapest il 18 e il 19 luglio 2018, il secondo meeting transnazionale del progetto Swing. Tutte le organizzazioni partner hanno preso parte a questo straordinario momento in cui hanno potuto discutere delle attività svolte in questi primi 9 mesi del...

Analizzate più di 40 imprese!

Analizzate più di 40 imprese!

Un grande risultato per il team del progetto SWING. Sono state osservate più di 40 imprese per la raccolta delle 150 parole necessarie allo sviluppo del video dizionario nella Lingua dei Segni. Le imprese appartengono a 3 diversi settori: Turismo Mobilio Cucina Grazie...

Kick Off Meeting a Palermo del Progetto SWING

Kick Off Meeting a Palermo del Progetto SWING

Martedì e Mercoledì, 28 e 29 Dicembre, Ceipes e Federsid hanno ospitato il Kick Off Meeting che segna l’inizio di un nuovo ed entusiasmante progetto Erasmus Plus, Azione Chiave 2, Cooperazione per l’Innovazione e Scambio di Buone Pratiche. “Swing” (questo il nome del...