Analizzate più di 40 imprese!

Analizzate più di 40 imprese!

Un grande risultato per il team del progetto SWING. Sono state osservate più di 40 imprese per la raccolta delle 150 parole necessarie allo sviluppo del video dizionario nella Lingua dei Segni.
Le imprese appartengono a 3 diversi settori:

  • Turismo
  • Mobilio
  • Cucina

Grazie al lavoro dei nostri 5 partner organizzativi sono stati osservati hotel, tour operator, aziende sul design dei mobili e staff di ristornati tra Ungheria, Italia, Germania e Spagna al fine raccogliere i 150 termini necessari.

Segui il nostro sito Web e la pagina Facebook per tutti gli aggiornamenti e i risultati del progetto! Stay tuned!

Informazioni sul progetto

SCOPI E OBIETTIVI

SWING (Signs for Work INclusion Gain), è un progetto promosso dalla Commissione Europea attraverso il programma Erasmus+ (Key Action 2, Cooperazione per l’innovazione e lo scambio di buone pratiche) in ambito VET (Vocational Education and Training).

Il progetto mira a supportare le persone con problemi di udito sul luogo di lavoro grazie alla realizzazione di un Dizionario della Lingua dei Segni basato sui termini tecnici nel settore dell’arredamento, della cucina e del turismo. Verrà sviluppata un’applicazione che conterrà all’interno i dizionari e brevi video per ogni singolo termine tecnico. Dopo approfondite prove sul campo, verranno in seguito sviluppati i dizionari corrispondenti con i termini tecnici più comuni in ambito professionale. Saranno accessibili sia tramite PC che da dispositivi mobili per l’utilizzo “on demand” sul posto di lavoro da parte di manager e colleghi, come strumento di comunicazione con persone affette da problemi uditivi. Inoltre, per quest’ultimi, sarà possibile apprendere i termini tecnici nella Lingua dei Segni. Si prevede che questi segni verranno gradualmente inseriti nella comunicazione di tutti i giorni, riducendo così l’utilizzo del vocabolario, che una volta raggiunto il proprio obiettivo verrà sempre meno utilizzato.

 

CONSORZIO

SWING riunisce 5 partner provenienti da 4 paesi diversi: Italia, Spagna, Germania e Ungheria con competenze complementari e con il giusto background.

Corrdinatore del progetto è FEDERSID, Federazione Sociale Italiana per le Disabilità ha l’obiettivo di promuovere, supportare e attuare le giuste misure per contrastare i problemi sociali e assistere le persone. Oltre al coordinatore, la partnership è formata da:

1- University of Erlangen with their Innovation in Learning Institute (ILI) che svilupperà e adatterà i sistemi mobile per l’ottimizzazione del processo di apprendimento.

2-CETEM, centro di ricerca nel settore dell’arredamento che ha realizzato numerosi progetti relativi all’aumento delle possibilità lavorative delle persone con disabilità.

3- Munka-kor Alapitvany for the hearing-impaired people (Ungheria): abituati alla formazione delle persone con problemi uditivi nell’ambiente di lavoro, con esperienza nella Lingua dei Segni.

4- CEIPES,Centro Internazionale per la Promozione dell’Educazione e dello Sviluppo, presente in 8 paesi europei ed esperto nella formazione.

 

OBIETTIVI:

Al fine di essere più chiari sul progetto, nei 3 settori, il progetto sarà focalizzato nel raggiungimento di tre importanti risultati:

– Creare una Directory con parole, espressioni e azioni necessarie per una comunicazione adeguata con le persone con problemi uditivi. In questo caso, saranno 150 le parole/espressioni per ogni settore che verranno estrapolate da contesti di lavoro reali.

– Realizzare un video dizionario con parole, espressioni e azioni in diverse Lingue dei Segni. Verrà inoltre creata una piattaforma attraverso la quale sarà possibile consultare le diverse analogie tra le lingue, 5 lingue parlate: inglese, italiano, spagnolo, tedesco e ungherese e 4 lingue dei segni: Lingua dei segni italiana (LIS), Lingua dei segni spagnola (LSE), Lingua tedesca dei segni (DGS) e Lingua dei segni ungherese. Oltre ai singoli termini, sarà possibile consultare importanti informazioni sulla lingua dei segni.

– Creazione di una mobile App sulla formazione applicata al linguaggio dei segni in ambienti lavorativi. Questa App verrà utilizzata direttamente nell’ambiente di lavoro per imparare la Lingua dei Segni e comunicare con le persone con problemi uditivi. Verrà implementata una fase pilota per migliorare l’applicazione.

Questi risultati saranno raggiunti nell’arco di 30 mesi e saranno consultabili liberamente. I partner si assicureranno che il pubblico abbia libero accesso a tutto il materiale attraverso la pubblicazione su diverse piattaforme per garantire una facile consultazione di tutte le informazioni sul progetto.

Kick Off Meeting a Palermo del Progetto SWING

Kick Off Meeting a Palermo del Progetto SWING

Martedì e Mercoledì, 28 e 29 Dicembre, Ceipes e Federsid hanno ospitato il Kick Off Meeting che segna l’inizio di un nuovo ed entusiasmante progetto Erasmus Plus, Azione Chiave 2, Cooperazione per l’Innovazione e Scambio di Buone Pratiche. “Swing” (questo il nome del progetto che sta per Signs for Work Inclusion Gain) è incentrato sulla creazione di un dizionario nella lingua dei segni sulle terminologie specifiche in ambito professionale. L’obiettivo del progetto è quello di facilitare l’integrazione di persone con problemi di udito nel mondo del lavoro, di favorirne lo scambio con i colleghi udenti e di armonizzare gli strumenti di comunicazione nel posto di lavoro. Il partenariato è composto, oltre che da Ceipes e da Federsid (nel ruolo di coordinatore), dall’associazione Cetem (Spagna); dalla  Friedrich-Alexander-Universitaet Erlangen Nuernberg (Germania) e dalla Fondazione Munka-Kör Alapítvány (Ungheria). Ciascun partner avrà il compito di concentrarsi su un ambito professionale specifico (tra arredamento, ristorazione e turismo) e quindi di sviluppare i dizionari secondo le terminologie appropriate in tali settori.

Oltre a rappresentare il primo momento di incontro, il Kick Off ha permesso di analizzare i vari passaggi del progetto, la divisione dei compiti e le prossime scadenze. Inoltre, al termine delle sessioni, sono state programmate visite di scambio di buone pratiche con alcuni stakeholders locali impegnati nell’ambito professionale e dell’integrazione sociale, quali l’Ente Nazionale Sordi di Palermo; l’Istituto Alberghiero “P. Piazza” e la “Sartoria Sociale”. Il prossimo incontro avverrà a Budapest, a Luglio 2018.

Skip to content